« 状況証拠 | トップページ | 魑魅魍魎の本 »

2017年8月23日 (水)

ですから、みんな様は

 夏風邪が長引いてベッドからなかなか出られなかった.
 若い時は,発熱していても一日休んで気力で起き上がり,何としてでも仕事に出かけたものだが,今はもう出かけて行く仕事がないので,起き上がる理由がない.

 というのは嘘で,だるい頭と体をなだめつつ,ベッドサイドのPCで遊んでいたのである.
 ただしこういう時は,無意味なウェブコンテンツを無意味に眺めているのが精神的によいと思われたので,アマゾンの中をふらふらと渉猟して,買いたいわけでもない商品の説明や購入者のレビューを読んでいたのである.
 で,私は気が付いてしまったのだ.
 最近,アマゾンの商品説明に異常なものが増えている.
 例えば次のようなものである.今日現在掲載されている説明文の一部を,そのまま引用する.

★ 商品名 《Acxeon 万能モバイル磁収納tupグループ 磁気ケーブルホルダー マグネット 3本固定
*注意*みんなお客様、最近はアマゾンの色々な店は相乗られました、その店はお客様を誘うために価格は低くなり、お金を払ってから、商品を出荷しない、あるいは出荷の状態を変更なり、あるいは、良くない商品を出荷します、そんなことは日本アマゾンの店がたくさん発生しました、アマゾンの管理様も連絡をいたし、ただいまは調査している中の結果です、ですから、みんな様は商品を買うときぜひご注意お願いいたします、弊社のこのプランドAcxeonです.

 この説明を読んで,なるほどこれはいい商品だと購入を決める人がいるだろうか.いかにも中華系の製品ぽいから,笑いこそすれ,買うのは躊躇するのではなかろうか.レビューには明らかなステマがいくつも書かれているしね.

 さて,おそらく中国語の原文を翻訳ソフトで無理やり日本語らしきものに変換すると,上の商品説明文のようになると想像されるのだが,衣料と電気関係商品にこの種の爆笑文例が増えている.
 もし夏風邪をひくなどしてお暇なら,お笑い系の商品を探してみるのも一興である.

|

« 状況証拠 | トップページ | 魑魅魍魎の本 »

新・雑事雑感」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)


コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。



トラックバック


この記事へのトラックバック一覧です: ですから、みんな様は:

« 状況証拠 | トップページ | 魑魅魍魎の本 »